在眉山仁寿做了十天的兼职工作。
谁能帮我写一个工作感悟。
主要写写对
你好,可以做的有很多,但适合自己才好,如果在把握住当前的形势,比如现在的网络时代,前景不错,成功一定属于你,祝你好运
生死离别的感悟
生命的感悟生和死是每个人最大的两桩事情。
行走在生死的旷野,每个人都在路上……上个月,是我来眉山的第4个月……上个月,我生命当中经历生死离别感动最多的一个月……上个月,我结识了一个身患白血病的小男孩。
他叫天天,长得可爱极了,今年三岁半。
由于工作的原因,我参与到拯救天天的爱心募捐行动中来。
平时,不愿与陌生人过多交流的我,在那几天,拿着天天的病例以及我们制作的有关天天的专题片,到处奔走,希望更多好心的人能够加入到拯救天天的行动中来。
还好,功夫不负有心人,总算为天天筹集了一小部分治疗费用,让他能够继续到医院接受治疗。
上个月,我的好友向好不容易才争取到的工作单位请了长假,原因是要回家看望重病的爷爷。
接到她的电话时,她早已泣不成声。
除了默默地听她诉说,我不知道自己还能作些什么。
总觉得在生命面前,任何语言、任何华丽的词藻都是那么的苍白无力。
人生短暂,生命可贵。
在声声叹息中,最美也是最好的时光就是像你我这样花样的年华。
日月如梭的日子里,慢慢的成长,从春走到了夏,从夏渡到了秋,从秋步入了冬。
我们的成熟也随着身体的成长,象自然界中的万物一样,有童年,也有青年;有成年也有壮年;有老年也有暮年。
自然的法则不会特别的恩赐任何一个人,而我们每个人却把握着自已的时光与自我。
请帮我写一下你对这首诗的感悟,要多一点。
了旷达的胸襟和乐观的。
原文:明月几时有
把酒问青天知天上宫今夕是何年。
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。
起舞弄清影,何似在人间。
转朱阁,低绮户,照无眠。
不应有恨,何事长向别时圆
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。
但愿人长久,千里共婵娟。
出自: 苏轼《水调歌头》。
译文:明月从什么时候才开始出现的
我端起酒杯遥问苍天。
不知道在天上的宫殿,何年何月。
我想要乘御清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒冷。
翩翩起舞玩赏着月下清影,哪像是在人间。
月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的自己。
明月不该对人们有什么怨恨吧,为什么偏在人们离别时才圆呢
人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。
只希望这世上所有人的亲人能平安健康,即便相隔千里,也能共享这美好的月光。
诗句“竹杖芒鞋轻胜马,谁怕
一蓑烟雨任平生”的出处
苏轼《定风波》词当中句,意思是我不怕风吹雨打,不种困难,我的一生就是这样自由自在,有关这一句的解释如下: 一、原词如下: 定风波·三月七日 朝代:宋代 作者:苏轼 原文: 三月七日,沙湖道中遇雨。
雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉,已而遂晴,故作此词。
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。
竹杖芒鞋轻胜马,谁怕
一蓑烟雨任平生。
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。
回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
二、关键句翻译赏析:
【第1句】:翻译: 一身蓑衣任凭风吹雨打,照样过我的一生。
【第2句】:赏析: “竹杖芒鞋轻胜马”,写词人竹杖芒鞋,顶风冲雨,从容前行,以“轻胜马”的自我感受,传达出一种搏击风雨、笑傲人生的轻松、喜悦和豪迈之情。
“一蓑烟雨任平生”,此句更进一步,由眼前风雨推及整个人生,有力地强化了作者面对人生的风风雨雨而我行我素、不畏坎坷的超然情怀。
上一篇:没有母亲的母亲节感言文案
下一篇:返回列表