柳宗元在写小石潭水的至清时没有一字提到水,但我们可以通过游鱼的静态、动态,而确实感到眼前仿佛就是一泓明净清澈的潭水。静态的游鱼影子布满潭底石头,一动不动。突然就不见了。又回来了。来来去去,仿佛在空明中而不是水中。水之清由此就可见一般了。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐
潭中鱼可百许头
注释
选自柳宗元的《小石潭记》。俶(chù)尔远逝:忽然。
译文
潭中有百余条鱼,都好像是在空游而无所依赖一般。日光照到潭底,鱼的影子映在潭底石上,呆呆地一动不动;忽然远远地游开了,来去非常轻快,好像与游人逗乐似的。
赏析
柳宗元在写小石潭水的至清时没有一字提到水,但我们可以通过游鱼的静态、动态,而确实感到眼前仿佛就是一泓明净清澈的潭水。静态的游鱼影子布满潭底石头,一动不动。突然就不见了。又回来了。来来去去,仿佛在空明中而不是水中。水之清由此就可见一般了。
《潭中鱼可百许头》古诗词素材
上一篇:《祭奠青春》古诗词素材
下一篇:《蒲松龄落第自勉联》古诗词素材