【第1句】: 形容两个人性格方面很像的成语
志同道合、不谋而合、不约而同、众口同声、异口同声
一、志同道合
白话释义:形容彼此理想、志趣相合
朝代:西晋
作者:陈寿
出处:《三国志·魏志·陈思王植传》:“昔伊尹之为媵臣,至贱也,吕尚之处屠钓,至陋也,乃其见举于汤武、周文,诚道合志同,玄漠神通,岂复假近习之荐,因左右之介哉。”
翻译:从前伊尹作媵臣,最低的,姜子牙处在屠钓,最简陋的,于是他被推荐给汤武、文王,真是志同道和,黑色沙漠神通,难道还用得着亲近的推荐,由于左右的介绍呢
二、不谋而合
白话释义:意思是指事先没有商量过,意见或行动却完全一致。
朝代:晋
作者:干宝
出处:晋·干宝《搜神记》卷二:“二人之言,不谋而合。”
翻译:两人的话语,事先没有商量过,意见或行动却完全一致
三、不约而同
白话释义:指事先没有约定而相互一致。
朝代:明
作者:冯梦龙
出处:明·冯梦龙《东周列国志》第五十九回:中军元帅栾书,不约而同,亦至朝门,正遇胥童引兵到来。
翻译:中军元帅栾书,不约而同,也到了朝门,正遇着胥童引兵到来。
四、众口同声
白话释义:意思是大家所说的都一样
朝代:清
作者:夏敬渠
出处:清·夏敬渠《野叟曝言》第一百十八回:“上既难抗君命,下又重违诸媳,中复朝绅满座,众口同声。”
翻译:上很难抗拒君主的命令,下又违背众媳妇,中又朝大夫满座,众人相同的声音
五、异口同声
白话释义:意思是不同的人说同样的话。形容意见一致
朝代:宋
作者:沈约
出处:《宋书·庾炳之传》:“伏复深思,只有愚滞,今之事迹,异口同声,便是彰著,政未测得物之数耳。”
翻译:我再思考,只有愚蠢停滞,现在的情况,不同人口相同的声音,便是显著,政治不测得物体的数字罢了。”
【第2句】: 形容两个人性格方面很像的成语
志同道合、不谋而合、不约而同、众口同声、异口同声一、志同道合白话释义:形容彼此理想、志趣相合朝代:西晋作者:陈寿出处:《三国志·魏志·陈思王植传》:“昔伊尹之为媵臣,至贱也,吕尚之处屠钓,至陋也,乃其见举于汤武、周文,诚道合志同,玄漠神通,岂复假近习之荐,因左右之介哉。”
翻译:从前伊尹作媵臣,最低的,姜子牙处在屠钓,最简陋的,于是他被推荐给汤武、文王,真是志同道和,黑色沙漠神通,难道还用得着亲近的推荐,由于左右的介绍呢二、不谋而合白话释义:意思是指事先没有商量过,意见或行动却完全一致。朝代:晋作者:干宝出处:晋·干宝《搜神记》卷二:“二人之言,不谋而合。”
翻译:两人的话语,事先没有商量过,意见或行动却完全一致三、不约而同白话释义:指事先没有约定而相互一致。朝代:明作者:冯梦龙出处:明·冯梦龙《东周列国志》第五十九回:中军元帅栾书,不约而同,亦至朝门,正遇胥童引兵到来。
翻译:中军元帅栾书,不约而同,也到了朝门,正遇着胥童引兵到来。四、众口同声白话释义:意思是大家所说的都一样朝代:清作者:夏敬渠出处:清·夏敬渠《野叟曝言》第一百十八回:“上既难抗君命,下又重违诸媳,中复朝绅满座,众口同声。”
翻译:上很难抗拒君主的命令,下又违背众媳妇,中又朝大夫满座,众人相同的声音五、异口同声白话释义:意思是不同的人说同样的话。形容意见一致朝代:宋作者:沈约出处:《宋书·庾炳之传》:“伏复深思,只有愚滞,今之事迹,异口同声,便是彰著,政未测得物之数耳。”
翻译:我再思考,只有愚蠢停滞,现在的情况,不同人口相同的声音,便是显著,政治不测得物体的数字罢了。”。
【第3句】: 形容两个人性格相差很远的诗句有
一,首先是一首词
卜算子 宋 李之仪
我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休?此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意。
【作者】 1038-1117,字端叔,号姑溪居士,沧州地棣(今属山东)人。宋神宗朝进士,曾从苏轼于定州幕府,后迁枢密院编修官。徽宗初年以文章获罪,编管太平州。官终朝议大夫。词以小令见长,有《姑溪词》。
借水寄情,始于建安诗人的徐斡的《室思》:“思君如流水,何有穷已时”。唐宋文人诗词对这种手法的运用却更为娴熟、精到与丰富,而此词则又是其中的独出机杼、尤耐寻味者。词的抒情主人公是一位深于情、专于情的人。心上人却与她天各一方,别多会少。“我住长江头”二句便揭示她们之间的地理距离,言外颇有憾恨之意。接着,“日日思君不见君”句则将这种憾恨之意和盘托出,令人想见主人公徒自伫立江头,翘首企盼的怨望情态。“共饮长江水”句复作自我慰解:两地情思,一水相牵;既然同饮长江之水,自必心息相通。跌宕之间,深情毕见。“此水几时休”二句仍旧寄情江水,却又推进一层,以江水之永无竭时,比喻离恨之永无绝期。这是反用《汉乐府·上邪》中的“江水为竭”之意。同时,为求变化生新,作者还采用设问句式,使语感得以强化,令人如闻女主人公呼天告地时的心灵颤音。“只愿君心似我心”二句是女主人公对心上人的期望枣期望他象自已一样心无旁属,守情不移。“只愿”二字,既表明女主人公别无所求,但求两情天长地久也透露出其内心唯恐对方负心的隐忧。虽属直抒胸臆之笔,却亦有不尽之意见于言外。全词托为女子声口,发为民歌风调,以滔滔江流写绵绵情思,不敷粉,不着色,而自成高致。毛晋《姑溪词跋》推许作者“长于淡语、景语、情语”,并称赞此词“真是古乐府俊语矣”,堪称中的之论。