欢迎访问散文集文学网!

今年苹果广告标语聚集60条

文心雕龙 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

苹果公司最新广告词

篇一:苹果公司的广告语

【第1句】:苹果公司的广告是“不同凡想”,麦金塔电脑(Mac)系列的发明充分证明了这一理念,通过制造创新的产品苹果公司也将继续定义世界计算机产品设计。其他同行曾试图模仿苹果产品独特设计,但都以失败而告终。19XX年,乔布斯彻底革新苹果电脑平台,终止先前操纵系统的认证许可。根据分析计算机消费群体,基于‘‘一无所知’’到"’’到足以破解他们软件的专家,乔布斯提出四种基本计算机平台。在他的带领下,苹果研发了不同产品以满足消费者多样化需求,如:iMac,iBook,PowerBook以及G系列。20XX年,伴随着iTunesiMovieiPhoto和IPod的推出,苹果依然引领电脑产品设计,但同时也掀起同行模仿热潮。数百万人登录苹果官方网站下载iTunes,其中下载数码音乐达到99%。汇集音乐,图像和动画为一体的产品革新,使苹果再次站在技术革新的前沿。

【第2句】:企业宗旨:

苹果二号的诞生推动私人电脑在20世纪70年代不断革新,而Macintosh则促使其80年代的持续发展。通过不断革新硬件,软件及网站服务,苹果致力于创造最先进的计算机产品以满足学生,教室,专业人员以及世界各地消费者的多样化需求。

【第3句】:历史发展状况

诞生于美国库比蒂诺,加利福尼亚的一个小小车库,苹果充分体现斯蒂夫.乔布斯和斯蒂夫.沃兹尼亚的聪明才智。大学退学,他们共同开发一种简易的,更易于操作的计算机系统以满足小型经济使用者。从19XX年到19XX年,苹果的销售额从7800万上升至11700。19XX年斯蒂夫.沃兹尼亚离开苹果,乔布斯邀请了前可口可乐的CEO约翰.斯库利为总裁。19XX年,经历数次产品失败后,麦金塔电脑(Mac)让苹果再次辉煌也因此家喻户晓。

19XX年,斯库利和乔布斯的关系每况愈下,乔布斯被驱逐出董事会,由斯库利监管公司。对于微软创建者盖茨提出获得苹果产品许可从而实现其标准化平台,斯库利甚至不予考虑。最终微软迅速发展以致于最后占领近乎个人计算机市场。

19XX伴随着MacPlus和镭射打印机,苹果走入桌面打印市场,19XX年又成立了Claris软件开发分公司。接下来,苹果在业界尤其是印刷界以杰出行动者自居,为获得教育印刷权利,不惜大打折扣。然而,80年代后期,不敌微软强大竞争力以及Newton操作系统系统的失败,苹果收入暴跌,业绩下降,被迫裁员,约翰.斯库利也一起被拉下马。苹果开始经营自己的操作系统,这一举动不仅不明智,也有些为时以晚。

19XX年,吉尔伯特·阿梅里奥接管苹果并收购前创建人乔布斯的NeXT,用于升级和检修苹果操作系统。虽然,多方面调整.改革,企业运营依然持续下跌,苹果被迫再次裁员30%,并且叫停研发项目,以降低成本。

19XX年,继阿梅里奥卸任,乔布斯以“过渡”总裁身份(至少他自己这么认为)回归苹果后,苹果公司开始回升。乔布斯直接掌控公司,进行大刀阔斧整顿,扭转了与微软多年纷争关系,如推出基于麦金塔电脑(Mac)版本微软办公软件。为了遏制下跌的市场份额,他从PowerComputing中分离苹果办公系统,直到最后完全终止。苹果还采取其他措施节约成本,比如放弃NEWTON操纵系统和印刷业,专注于软件应用及开发,Claris成为支柱软件平台。此外,乔布斯简化了苹果的生产线,针对普通消费开发iMac,iBook系列;G系列和PowerBook则主要服务于更高级的使用者;将新的基于UNIX的操作系统命名为X;以Gateway和戴尔为成功典范,建立网上销售服务系统。

【第4句】:20XX-20XX发展情况

20XX年一月,苹果制定新的发展规划:一套名为iTools作为Mac专用的基于互联网的应用套件,以及建立与Earthlink独家合作伙伴关系;此外,苹果公司大范围的开设苹果零售店,不仅仅销售苹果电脑,还有如MP3播放器,数码照相机,数码摄像机及PAD(个人数字助理)等其他数码产品。以硬件驱动的IPOD取得辉煌成就,代表了其”数字中枢”计划

中首次硬件的加入。售价299美元,其面临着与G4cube同样的低销售危险,前景堪忧。但因其设计精良,外形美观,出乎意料,非但没有惨淡销售,却因其功能多样性,成为史上销售最快,最受欢迎的MP3音乐播放器。

20XX年七月,免费iTools的服务添加到基于MAC系统的付费系统之后,苹果又推出了包括iPhotoiMovie和IDVD的软件包,称为iLife系列,同时继续推行’数字中枢’理念。2002年前两个季度,苹果连续实现营业利润。

【第5句】:现行产品

20XX年,苹果推出两种型号的PowerBookG4:(1)17英寸的G4重只有【第6句】:8磅;(2)12英寸的G4是铝制外壳,只有大约【第4句】:6磅重。苹果通过更快的处理器不断创新改进Macintosh桌面系统,加快运行,在FireWire800(数据传输技术)的使用下,无限网速可达54MPS,同时支持无限蓝牙传输,从而降低成本。与此同时,苹果公司推出20英寸平面电脑显示器以降低23英寸和17英寸显示器价格,此外苹果公司继续升级软件产品及相关系统。

“FinalCutExpress”是苹果一款最新产品,可以帮助小型经营者,教师,学生以及一些特别爱好者实现专业,高质量数码视频编辑。FinalCutExpress是一个强大的视频编辑工具,它可以运用数以百计的特殊效果,并提供便捷的输出到DVD,互联网,或磁带。Cohen兄弟导演的最新电影“抚养亚利桑那’和“冰血暴”,都是用此技术进行编辑影频。Keynote是苹果新推出的一款演示软件,可以提供高品质演示效果,Keynote包括以下项目,比如专业的主题设计,高级编排,专业级图像缩放以及与影院技术结合可以迅速生成动画图表和表格。

【第6句】:内部因素

市场:苹果没有大肆进行产品宣传,也不像戴尔,微软和Gateway都以普通民众为整体消费群体,他选择非主流计算机使用者为客户。在提高其市场占有率方面,苹果也会别出心裁,与众不同。苹果公司创建了其产品的另类营销策略,如电脑HEL201就是来自电影《星际漫游》,还有邀请演员杰夫.高布伦为产品代言,演绎一个前PC用户转向应用苹果的有趣商业广告。苹果没有在市场撒网:没有谈论水牛,没有涉及美丽花蝴蝶,更别说哑巴大学男孩。内部产业结构:

通过观察列表1中的苹果内设机构,可以发现其根据办公地理位置分布区域来实现有效管理,主要有美国本土,欧洲,日本和亚太地区。苹果经营51家零售店,大部分分布在加利福尼亚;生产线主要在萨克拉米内托,加利福尼亚;外部经销主要是福乐顿市(美国加州),加利福尼亚;中国台湾,韩国,中国大地区,以及捷克共和国。乔布斯是苹果公司的领航者,其交际手段,即使近在身边的工作人员都无法赞同,但是他的创新和独特眼光却让苹果产品发展充满生机活力。列表2展示了苹果零售店分布的具体地理位置,也可以通过24小时网上销售系统购买,或者拨打电话1-800-MY-APPLE。

乔布斯和皮克斯同为苹果公司的最高执行总裁,并于19XX年合作创立皮克斯动画工作室(多次获得奥斯卡奖项)。其中五部不仅取得奥斯卡最佳动画片奖为且广为观众喜爱:《玩具总动员》(19XX),《虫虫特工队》(19XX)获得奥斯卡最佳短片;《玩具总动员2》(19XX),《怪物公司》(2001),《海底总动员》(20XX)都成功赢得金球奖;皮克斯仅仅五部动画短片票房收入就超过当时20亿,相当于当时全球电影总票房收入。

竞争对手:

苹果最大竞争对手是微软和其Windows窗口应用程序,也是模仿苹果操作系统设计的。除此之外,三大硬件对手为戴尔,惠普,以及IBM。在计算机市场中,当无论是硬件还是软件设施,始终以科技的高速发展变化为先导的情况下,所有电脑厂商都面临者激烈的竞争以及市场份额减少的危险。这为精明的电脑购买者创造了极好的机会。随着越来越便宜的电脑的大量出现,苹果面临着与其竞争对手的对决,特别是在价格方面。目前,苹果随按还未能发明一款电脑产品在价格上压倒竞争对手。但是,乐观的来讲,苹果的顾客会更加忠于其品牌,事实上有些近乎狂热。此外,苹果在客户服务方面有着良好的记录。

戴尔:

宗旨:成为世界一流电脑公司且为消费者提供最好的服务。

戴尔电脑公司由迈克尔.戴尔于19XX年组建成立,该公司具备完备的流水线产品:Dimension系列台式机,Inspiron系列笔记本电脑;AXIMX系列个人助理数码(掌上电脑);除此之外,还具备其独特完整的打印机系统。20XX年,其生产利润上升19%,达到21亿美元;出货量在第一季度增加了25%,快于任何竞争对手。

戴尔已经被命名为如打印机,网络交换机,投影仪以及USB存储设备等一系列产品的名字。由于数码产品市场扩大化及电脑市场发展缓慢,戴尔开始实现其电子产品多样化以满足消费者的选择。戴尔公司也开发了一列附加电子消费产品,通过软件应用系统销售产品;建立在线音乐下载,自动数码音乐唱机以及私人无线数码助理,甚至平板电视。苹果通过iTunes,iPhoto,及iMovies等产品表明音乐,照片,电影是计算机用户的自然指向,不同的.是,戴尔可以通过直接销售降低成本,这也是对苹果的巨大不利影响。其按照订单,定量加工从而避免了生产过剩导致产品独守货架的悲剧。此外,戴尔没有固定办公场所,也成为其生产资本的绝对优势。

展示1

组织结构

SteveJobs(史蒂芬.乔布斯)CEO(首席执行官)PixarCEO兼主席

FredAnderson(弗雷德·安德森)CFO(首席财务官)

TimCook执行副总裁兼全球销售运营

NancyR.Heinen高级副总裁兼法律顾问

RonJohnson高级副总裁兼零售

PeterOppenheimer财务高级负责人兼公司控制人

JonRubinstein高级副总裁兼高级硬件工程师

PhilSchiller高级副总裁兼全球产品营销

SinaTamaddon高级应用副总裁

AvieTevanian高级副总裁兼高级软件工程师

展示2

商店位置

Arizona亚利桑那州——4家

California加利福尼亚州——24家

Colorado科罗拉多州——4家

Connecticut康涅狄格州——2家

Florida佛罗里达州——10家

Georgia佐治亚州——2家

Hawaii夏威夷——1家

Illinois伊利诺伊州——5家

Indiana印第安纳州——1家

Maryland马里兰州——1家

Massachusetts马萨诸塞——5家Michigan密歇根州——3家Minnesota明尼苏达州——3家Missouri密苏里——1家

Nevada内华达州——1家

NewHampshire新罕布什尔州——1家NewJersey新泽西州——5家NewYork纽约州——14家

NorthCarolina北卡罗来州——1家Ohio俄亥俄州——4家

Pennsylvania宾夕法尼亚州——1家Tennessee田纳西州——2家Texas德克萨斯州——6家Virginia弗吉尼亚州——6家Washington华盛顿州——5家Wisconsin威斯康星州——1家

篇二:苹果的广告词你知道吗

"Touchingisbelieving."(iPodtouch)

触摸到的就是真实的,很容易想到seeingisbelieving=眼见为实。

"Gameon.Andon.Andon."(iPodtouch)

Gameover=游戏结束,gameon=游戏开始;还记得《Titanic》的主题曲《Myheartwillgoon》吗?andon=一直继续下去。

"SmallTalk"(iPodshuffle)

Smalltalk=闲聊,这里刚好表现出shuffle的2个特点:又小又会说话。

"Randomistheneworder."(iPodshuffle)

随机就是新的有序,咱们讲过这句套用了“xxisthenewblack”。(没看过的童鞋可以回复【black】恶补一下)

"TwoBrainsarebetterthanone."(PowerMac双核处理器)

2个大脑一定好过1个,有点2个臭皮匠能顶1个诸葛亮的意思。

"Lessismore"(PowerBook)

少就是多,经典不解释。

"Smallishuge.""SmallisBeautiful"(Macmini)

小即是大。小即是美。这2句最近常被引用啊。

"Booksmart"(MacBook)

Streetsmart=社会常识丰富,booksmart=书本知识丰富,这里的book是说MacBook吧,意思是MacBook精明能干。

"Redesigned.Reengineered.Re-everythinged."(MacBook)

重新设计,重新制造,一切都重新来过。前缀re-是“重新、再”的意思,最厉害的是everything都“重新”了。

"Everything2"(MacBook双核处理器)

一切的平方,因为双核嘛。

"Beautyoutside.Beastinside."(MacPro)

外形出众,内部特别,内外兼修。beast除了“怪兽”还有“特别的人或物”的意思。

"Thinnovation"(MacBookAir)

Thinnovation=thin+innovation,又薄又创新。

"Wheredidthecomputergo?"(iMac)

电脑都哪去了?苹果一向把自己和其他电脑划清界限,电脑分为苹果机和PC机,这句暗含“谁还用PC机啊”的意味,源于经典英文歌《WhereHaveAlltheFlowersGone》(那些花儿)。

"Blowsminds,notbudgets."(iMac)

给你惊喜,而不是给你的钱包惊吓。

"iThink,thereforeiMac."(iMac)

篇三:有关苹果的广告词

【第1句】:有了苹果,你就是下一个牛顿。

【第2句】:一天一个,告别医生。

【第3句】:每一个,都是诱惑。

【第4句】:把平安带回家。

【第5句】:苹果吃得多,药就吃得少。

【第6句】:苹果好不好吃,咬一口就知道。

【第7句】:5880,iphone带回家。有超过十万个程序供您使用……科技的魅力无处不在!

【第8句】:iphone3gs在中国是“有8万个应用软件,几乎能做任何事,尽在iphone

【第9句】:再一次改变一切。——iphone4

【第10句】:只有不敢做,没有不能做,全球最先进的手机就是它——iphone手机

【第11句】:iphone改变一切。

篇四:苹果广告词

向那些疯狂的家伙们致敬Here’stotheCrazyOnes.

他们我行我素Themisfits.

桀惊不逊Therebels.

惹事生非Thetroublemakers.

与世人格格不入Theroundpegsinthesquareholes.

他们用不同的角度看待事物Theoneswhoseethingsdifferently.

他们从不墨守成规They’renotfondofrules.

他们也从不安于现状Andtheyhavenorespectforthestatusquo.

你可以引用他们,也可以否决他们Youcanquotethem,disagreewiththem,质疑他们,颂扬抑或是诋毁他们disbelievethem,glorifyorvilifythem.

但唯独不能漠视他们Abouttheonlythingthatyoucan’tdo,isignorethem.因为他们改变了事物Becausetheychangethings.

他们发明、想象、治愈Theyinvent.Theyimagine.Theyheal.

他们探索、创造、引领Theyexplore.Theycreate.Theyinspire.

他们让人类向前跨了一大步Theypushthehumanraceforward.

也许他们是被迫成疯Maybetheyhavetobecrazy.

一张白纸你能看到还没画出来的图画?Howelsecanyoustareatanemptycanvasandseeaworkofart?

四周寂静你能听到还没写出来的歌曲?Or,sitinsilenceandhearasongthathasn’tbeenwritten?

抑或望星空你能看出天竟物演?Or,gazeataredplanetandseealaboratoryonwheels?

这样的人是有用之才Wemaketoolsforthesekindsofpeople.

别人眼里的疯子,我们眼中的天才Whilesomemayseethemasthecrazyones,weseegenius.

只有疯狂到别人眼里的疯子,我们眼中的天才Whilesomemayseethemasthecrazyones,weseegenius.

只有疯狂到以为自己能够改变世界的人Becausetheoneswhoarecrazyenoughtothinkthattheycanchangetheworld,

才能真正地改变世界aretheoneswhodo.

篇五:iPhone6广告词:比逼格更有逼格

苹果官网的简体中文翻译水平向来为人诟病,之前就闹出过许多经典的笑话,这一次也好不到哪里去。

打开苹果中国大陆官网首页,赫然映入眼帘的是一句莫名其妙的话——“比更大还更大”。如果看过昨晚苹果的发布会,不难猜出这是iPhone6的广告词,英文原文是"biggerthanbigger"。

英文里虽然连续用了两个big,但并不会造成误解,稍懂英文的人都能明白,第二个big指的是尺寸,而第一个big则是在标榜iPhone6的革命性意义,这一句话大致的意思是说,iPhone6变得比以前的iPhone版本更大了,但是它不仅仅只是尺寸大,还有很多更加值得大书特书的特质。但中文的“大”字如果单用,则完全没有第一个big的意思那么一目了然,而且两个“大”字连用不仅拗口,更是完全不知所云,像是语文不及格的小学生写出来的文案。

相比之下,台湾和香港官网的翻译版本“岂止于大”,虽然也不算多么信达雅,但至少完整并且合理地忠实了原文。

还有介绍iPhone6的一段文字,简体中文翻译也充满业余错误,完败于台湾版。

iPhone6isn'tsimplybigger—it'sbetterineveryway.

大陆:iPhone6之大,不只是简简单单地放大,而是方方面面都大有提升。

台湾:iPhone6不只外型變大,更在各方面都顯著提升。

(大陆版不文不白,乱用“之”字;“放大”也显得莫名其妙,说“外形变大”更准确。)

Larger,yetdramaticallythinner.Morepowerful,butremarkablypowerefficient.WithasmoothmetalsurfacethatseamlesslymeetsthenewRetinaHDdisplay.

大陆:它尺寸更大,却纤薄得不可思议;性能更强,却效能非凡。光滑圆润的金属机身,与全新RetinaHD高清显示屏精准契合,浑然一体。

台湾:更大,卻更纖薄;功能更強,卻更加節能。光滑的金屬機身,與全新的RetinaHD顯示器無縫接合。

(powerefficient翻译成“效能非凡”是错误的,台湾版翻译成“节能”更准确;“精准契合浑然一体”属于过度发挥可以花哨,seamlessly翻译成“无缝”已经足够了。)

It'sonecontinuousformwherehardwareandsoftwarefunctioninperfectunison,creatinganewgenerationofiPhonethat'sbetterbyanymeasure.

大陆:而软硬件间的搭配,更是默契得宛如天作之合。无论以何种尺度衡量,这一切,都让iPhone新一代的至大之作,成为至为出众之作。

台湾:渾然一體的外表下,是硬體與軟體功能的完美融合,打造出各方面都更卓越的新一代iPhone。

(“默契”属于强加的拟人化用词,“天作之合”更是有点滥抒情的味道了,“至为出众之作”也是有点不文不白,至于“至大之作”,到底是什么意思?)

以上这段话还有个排版上的问题。一般来说,每段话的最后一行应该避免出现字数太少的情况(在排版上叫做“孤字”),两三个字孤零零地成为一行悬挂着,是非常难看的,应该尽量通过增减其他行的字数或者调整字距来避免。相对应地,台湾版就没有出现这个问题。

309122
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享