关于漂母饭信的文言文翻译
文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,漂母饭信的文言文翻译是什么?下面小编给大家提供的关于漂母饭信的文言文翻译,欢迎阅读!
原文
淮阴侯韩信为布衣时,贫而无行。从人寄食,人多厌之。“常数从其下乡南昌亭长寄食,数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐食。食时信往,不为具食。信钓于城下,诸母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。信喜,谓漂母曰:‘吾必有以重报母。’母怒曰:‘大丈夫不能自食,吾哀王孙而进食,岂忘报乎!’”后信为楚王,“召所从食漂母,赐千金。
翻译:
淮阴孤儿韩信靠在淮河边钓鱼为生,经常因为钓不到鱼而要饿肚子,一个漂洗丝絮的老大娘见他可怜,经常把自己的饭分一半给他吃。韩信说以后有发达之日必定感谢她,可是她生气地说:“大丈夫不能自己维持生活,我是可怜你才给你饭吃的,哪里指望回报?”
韩信后来成为楚王,特地找到当年的漂絮大娘,送给她一千金酬谢。
漂母进饭
【拼音】piāo mǔ jìn fàn
【成语故事】秦朝末年,淮阴孤儿韩信靠在淮水边钓鱼为生,经常是钓不到鱼而要饿肚子,一个漂洗丝絮的老大娘见他可怜,经常把自己的饭分一半给他吃。韩信后来成为淮阴侯,特地找到当年的漂絮大娘,送给她一千金酬谢,可是她却不收他的礼物。
【典故】信钓于城下,诸母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。西汉·司马迁《史记·淮阴侯列传》
【释义】漂母:在水边漂洗衣服的.老妇。指施恩而不望报答。
【用法】作宾语、定语;指施恩而不望报答
【结构】主谓式
【押韵词】全无忌惮、高山深涧、天假其便、疾恶好善、推贤扬善、孤军独战、装点门面、就汤下面、腰缠十万、轰雷掣电。
【示例】漂母进饭,没收千金之恩。唐·李白《溧阳濑水贞义女碑铭序》
释义
①以【一饭千金】【千金一饭】(李群玉“益愧千金少,情将一饭殊”)【千金答漂母】【千金答浣纱】【漂母恩】【漂母食】(陆游“漂母能分食,偷儿肯恕毡”)【漂母惠】【漂母餐】(李白“令人惭漂母,三谢不能餐”)等谓施恩赐怜,急人之难。
②用【漂母】指惠施的人。
③用【食依漂母】(陆游“食非依漂母,菜不仰园官。”)【淮阴饥】(杜挚“食其处监门,淮阴饥不餐。”)【韩信贫】(李白“张良未遇韩信贫,刘项存亡在两臣”)等谓贫困或有本领的人处于厄境。
④信钓于城下:韩信在淮阴城下的淮河边上钓鱼。
⑤诸母:许多老大娘;漂:洗丝绵。
⑥饭信:把自己的饭分给韩信吃。饭:动词,给……吃。
⑦竟漂数十日:意思是说,(漂母)一连十几天分饭给韩信吃,直到漂洗完毕为止。
⑧喜:高兴,快乐。
⑨自食:自己维持生活。
下一篇:返回列表